새벽 산책
A Walk at Dawn
소라는 최근 몇 달 동안 이상한 습관이 생겼어요.
Sora developed a strange habit over the past few months.
잠이 오지 않는 밤이면 동네를 천천히 산책하는 거였어요.
Whenever she couldn't sleep at night, she would slowly walk around the neighborhood.
특별한 목적은 없었어요. 그냥 조용한 새벽 공기를 마시면서 생각을 정리하면 마음이 조금 편해졌어요.
She had no special purpose. Organizing her thoughts while breathing the quiet dawn air made her feel calmer.
그날 밤에도 소라는 얇은 외투를 입고 밖으로 나왔어요.
That night too, Sora put on a thin coat and went outside.
새벽 두 시가 넘은 시간이었기 때문에 거리는 거의 비어 있었어요.
Since it was past two in the morning, the streets were almost empty.
멀리 편의점 불빛만 희미하게 보였고, 가끔 지나가는 택시 소리만 들렸어요.
Only the convenience store lights could be faintly seen in the distance, and occasionally the sound of passing taxis could be heard.
소라는 평소처럼 강 근처 산책로를 따라 걸었어요.
As usual, Sora walked along the riverside trail.
그런데 벤치 하나에 누군가 앉아 있는 게 보였어요.
But she noticed someone sitting on a bench.
처음에는 그냥 지나치려고 했어요. 하지만 가까이 갈수록 그 사람이 어딘가 이상해 보였어요.
At first she tried to just pass by, but the closer she got, the stranger the person seemed.
젖은 우산은 바닥에 떨어져 있었고, 남자는 움직이지 않은 채 강만 바라보고 있었어요.
A wet umbrella had fallen to the ground, and the man sat motionless staring only at the river.
소라는 잠시 고민하다가 조심스럽게 말을 걸었어요.
After hesitating for a moment, Sora carefully spoke to him.
"저기요… 괜찮으세요?" 남자는 놀란 듯 천천히 고개를 돌렸어요.
"Excuse me... are you okay?" The man slowly turned his head as if surprised.
생각보다 젊어 보였어요.
He looked younger than she expected.
"아, 네. 괜찮아요." 하지만 목소리는 전혀 괜찮아 보이지 않았어요.
"Ah, yes. I'm okay." But his voice didn't sound okay at all.
소라는 괜히 신경이 쓰였어요.
Sora couldn't help worrying about him.
원래 모르는 사람에게 먼저 말을 거는 성격은 아니었지만, 그냥 떠나면 계속 마음에 남을 것 같았어요.
She normally wasn't the type to talk to strangers first, but she felt it would stay on her mind if she just left.
"혹시 어디 아프세요?" "아니에요. 그냥 조금 생각할 게 있어서요."
"Are you hurt anywhere?" "No. I just have a lot to think about."
짧은 침묵이 흘렀어요.
A brief silence passed.
강물 소리만 조용히 들렸어요.
Only the sound of the river could be quietly heard.
남자는 한참 후에 낮은 목소리로 말했어요.
After a long while, the man spoke in a low voice.
"사실 오늘 회사를 그만뒀어요."
"Actually, I quit my job today."